The Caraka Samhita stands at the top of the ancient texts representing the School of Medicine in Ayurveda founded by the great Scholar-Sage Punarvasu Atreya. Its value is further enhanced complete from where-as other contemporary Samhitas such as of Jatukarna, Parasara etc. perished, that of Bhela is incomplete and that of Harita is dragged into controversy. Thus any scholar desirous to know about the fundamentals of Ayurveda and its approch to life, health and disease has essentially to take resort to the study of this text unique in depth and divergence. It is rightly said “whatever is not here can’t be found anywhere else.”
Historically too, it is quite interesting, Like an archaeological edifice. It is dug into one would come across three distinct strate of authorship ascribed to Agnivesa, Caraka and Drdhabala in successive order.
This immensly valuable text needed since long a faithful and simple translation into English communicating the ideas as they are without divulging into dogmatic details which make the situation terse particularly for a young scholar. This comes from the pen of two erudite scholars of Ayurveda who has devoted the major part of the life in studying the text intensively from various angles and has command over both the languages concerned.
Thus the present work is a definite improvement in that its easy narrative style permits a Scholar not acquainted with Sanskrit syntax to grasp the various concepts of Ayurveda. Moreover, the present translation represents the first attempt of its kind to express in English the Ayurvedadipika commentary by Cakrapanidatta, which sheds light after light on the text.